Ќовости / ѕолитика / “абачник лоббирует интересы кинопрокатчиков –оссии,†Ч —ћ»
7 апрел€ 2010, 12:34
–азмер шрифта: ј ј ј

“абачник лоббирует интересы кинопрокатчиков –оссии,†Ч —ћ»

“абачник лоббирует интересы кинопрокатчиков –оссии, - —ћ», ƒмитрий “абачник, кинопрокатчики, кинематографи€, дублирование
“абачник лоббирует интересы кинопрокатчиков –оссии,†Ч —ћ»

ћинистр образовани€ и науки ”краины ƒмитрий “абачник, выступа€ за отмену об€зательного дублировани€ иностранных фильмов на украинский €зык, лоббирует интересы российских кинопрокатчиков

ќб этом, ссыла€сь на мнение экспертов, пишет Deutsche Welle.

ѕо словам первого заместител€ председател€ государственной службы кинематографии »вана «осимова, на украинский рынок иностранные фильмы попадают только через –оссию, поскольку украинские кинопрокатные компании пока не могут конкурировать с российскими.

ѕродублировав фильм один раз на русский, российским прокатчикам не выгодно его еще раз переводить и озвучивать по-украински дл€ показа в ”краине. ѕо приблизительным подсчетам «осимова, на этом кинопрокатные компании ежегодно тер€ют до 10†млн. долларов.

ЂЌикто не вынуждает дублировать фильмы на русский €зык. ћожно наложить украинские субтитры, как это делают на €зыках остальных стран мираї,†Ч отметил представитель государственной служба кинематографии.

¬месте с тем он признал, что нередко иностранные фильмы субтитрируют на украинский €зык непрофессионально, потому что нет сертификации такой услуги и от этого снижаетс€ интерес к такому продукту. Ђ огда накладывают такие непрофессиональные субтитры, переведенные через компьютер, то это не выдерживает никакого здравого смысла, лучше уже тогда вообще без субтитровї,†Ч сказал «осимов.

¬ свою очередь кинокритик —ергей “рымбач уверен, что дело не столько в переводе, сколько в качестве фильмов, а отмена об€зательного дублировани€ иностранных фильмов на украинский €зык противоречит действующему законодательству.

Ќапомним, накануне в одном из интервью министр образовани€ и науки ”краины ƒмитрий “абачник за€вил, что выступает за отмену об€зательного дублировани€ выход€щих в прокат художественных фильмов на украинский €зык.

¬ онтакте Buzz Live journal Facebook Twitter

Ќашли ошибку в тексте? ¬ыделите ее мышкой и нажмите CTRL+Enter
ѕисьмо редактору
¬ы не авторизировались.
≈сли у вас уже есть учетна€ запись ¬ урсе.ua, войдите или зарегистрируйтесь.
ваш коментарий:

„итайте также:

¬ ћинприроды рассказали, сколько у ”краины природных ресурсов

11 марта 2017, 16:41

Ёксперт назвал причины завышенных тарифов на коммуналку

31 €нвар€ 2017, 09:54

—оздана Ђумна€ї шарикова€ ручка дл€ оцифровки рукописного текста за $300

28 апрел€ 2016, 08:12

ѕоследние новости за сегодн€: