Новини / Економіка / Український дубляж не перешкодив прибутку кінопрокатників
3 березня 2010, 14:58
Розмір шрифта: А А А

Український дубляж не перешкодив прибутку кінопрокатників

Український дубляж не перешкодив прибутку кінопрокатників, дублювання, кінопрокат, Василь Вовкун, кінотеатри
Український дубляж не перешкодив прибутку кінопрокатників

Збільшення валового збору від кінопоказів на 37% за рік по свідчить, що дублювання фільмів українською мовою не викликає проблем

Про це заявив міністр культури і туризму Василь Вовкун. Він уточнив, що у порівнянні з 2008 роком збори зросли з 284 млн. гривень до 389 млн. гривень.

«Всі питання, які виникали з цього приводу, вони можуть бути зняті одним реченням: не дивлячись на кризу, валовий збір від кінопоказів за 2009 рік у цьому субтитруванні та перекладі збільшився на 37%», — сказав міністр.

Вовкун відзначив, що підіймати питання про можливі негативні наслідки дублювання фільмів уже не варто. Однак проблеми кінообслуговування населення, реконструкції та переоснащення кінотеатрів усе ще актуальні. Зокрема, недостатньо забезпечені кінотеатрами або кіноустановками невеликі населені пункти і села.

ВКонтакте Buzz Live journal Facebook Twitter

Знайшли помилку в тексті? Виділіть її мишою і натисніть CTRL+Enter
Лист у редакцію
Ви не авторизувались.
Якщо у вас вже э обліковий запис ВКурсе.ua, увійдіть або зареєструйтесь.
ваш коментар:

Читайте також:

Співпраця України з МВФ — це не виконання ультиматумів

7 травня, 09:13

Український дубляж фільмів під загрозою?

6 квітня, 21:45

Уряд вскриє конверти із зарплатою

9 березня, 11:45

Брат Сергія Бубки добре заробив на продажі цукру для донецьких дітей

1 березня, 20:19

Останні новини за сьогодні: